Битва на Стэмфорд Бридж в 1066 году ознаменовала упадок викингов и конец эпохи викингов. Также говорят, что если бы скандинавы победили здесь, они бы правили большей частью Британии долгие годы. Король в этой песне, Харальд Хардероде, считается последним великим королем викингов в истории.
Песня была создана норвежским фолк-певцом Харальдом Фоссом.
Перевод примерный, не точный.
Харальд Сигурдссон,
Знаки сновидения от бродира Олава
Ты можешь спрятать еду.,
А ты бы не стал?,
Не слушай Эрла Тосте,
Где он подстрекал Англию к тому, чтобы она жила,
Торд, ему приснился странный сон,
И кислород может толковать сны.
Весной 1066 года было предсказано путешествие,
Могущественный король Норвегии,
И лейданг бодрствует над землей.
Сто девяносто пять кораблей,
На Оркнейские острова - графу Оркнейскому
и сыновьям лорда.
Еще сотня длинных кораблей.
Они прибыли в город Йордвик, когда разразилась первая битва.
Граф Муру-Каре пал, а граф Валтьев бежал.
Харальд и Тосте,
но Вальтьев ярл, он присягнул им,
рыцарям королевского стола
Они встречаются со Стэнфордским мостом.
Харальд и Тосте на следующий день они с Бриньелаузом гуляют,
Затем вдали мелькнули соли в шлемах и доспехах многих.
Король Англии,
я знаю, что Манналид одевается
по совету Нордмана,
Они останавливаются у Стэнфордского моста.
Они посоветовали им всем вместе отправиться в округ.
В то время как капитан мчался к кораблю так быстро, как только мог.
Но чтобы сэкономить время в конце,
Тогда они помолились Тьодольву сильному, чем
Что он должен остановить людей короля
На Стэнфордском мосту
И долгое вр...
»»»
Битва на Стэмфорд Бридж в 1066 году ознаменовала упадок викингов и конец эпохи викингов. Также говорят, что если бы скандинавы победили здесь, они бы правили большей частью Британии долгие годы. Король в этой песне, Харальд Хардероде, считается последним великим королем викингов в истории.
Песня была создана норвежским фолк-певцом Харальдом Фоссом.
Перевод примерный, не точный.
Харальд Сигурдссон,
Знаки сновидения от бродира Олава
Ты можешь спрятать еду.,
А ты бы не стал?,
Не слушай Эрла Тосте,
Где он подстрекал Англию к тому, чтобы она жила,
Торд, ему приснился странный сон,
И кислород может толковать сны.
Весной 1066 года было предсказано путешествие,
Могущественный король Норвегии,
И лейданг бодрствует над землей.
Сто девяносто пять кораблей,
На Оркнейские острова - графу Оркнейскому
и сыновьям лорда.
Еще сотня длинных кораблей.
Они прибыли в город Йордвик, когда разразилась первая битва.
Граф Муру-Каре пал, а граф Валтьев бежал.
Харальд и Тосте,
но Вальтьев ярл, он присягнул им,
рыцарям королевского стола
Они встречаются со Стэнфордским мостом.
Харальд и Тосте на следующий день они с Бриньелаузом гуляют,
Затем вдали мелькнули соли в шлемах и доспехах многих.
Король Англии,
я знаю, что Манналид одевается
по совету Нордмана,
Они останавливаются у Стэнфордского моста.
Они посоветовали им всем вместе отправиться в округ.
В то время как капитан мчался к кораблю так быстро, как только мог.
Но чтобы сэкономить время в конце,
Тогда они помолились Тьодольву сильному, чем
Что он должен остановить людей короля
На Стэнфордском мосту
И долгое время он удерживал Тьодольва.
Против англосаксонского короля,
Но плыви с копьем, которое они вонзают,
Затем они закончились.
Вторая битва при офсе ран,
Медан Ойстейн и войска и все люди
С корабля они спрыгнули, чтобы добраться
Как раз к Стэнфордскому мосту.
Харальд Фрам для филкингена
И разрежьте с обеих сторон,
Затем полетела стрела с серым газом
Варт нордманнконгенс бэйн.
Когда Ойстейн и его войска прибыли,
полностью одетые в доспехи, все мужчины
Ов трудились и прыгали, едва сражались, они
На Стэнфордском мосту.
Затем произошла третья битва, которая называлась Оррейра
И там был мужчина.
Американцам пришлось лететь.
Затем случилось так, что люди Вильхьяльма
Из франкского королевства Мактия
И норреналтингреттен.
Там, у Стэнфордского моста.