Ну поехали Непрямой аналог насильно мил не будешь - Love cannot be forced Я бы выкрутился - cannot force to love
"силой, других себя любить не заставишь" - лишнее усложнение за "уконтропупить" не ручаюсь, окказионализмы не имеют однозначной трактовки, на месте бы выкрутился в значении - ограничить гугл подсказывает - Уконтрапупить – жаргонизм, означает прекратить чью-либо деятельность, ограничить, подавить. или так - Это окказиональное образование, прямых связей не имееющее. Но можно предположить, что в основе - операция контрирования (закрепление подвижного элемента долнительным устройством). Отсюда - контргайка. то бишь перевод - go out of business