Для песен и музыки в Английском языке есть такие понятия, как song и music, кроме того, музыка - это гораздо более широкое понятие и называть музыкой одну конкретную композицию не совсем корректно (я сомневаюсь, что вы употребляете в речи обороты типа "включи третью музыку с Music for the Jilted Generation" или "на концерте The Prodigy мне понравилась пятая музыка").
В русском языке есть такое понятие, как звуковая дорожка или просто дорожка - это слово пожалуй наиболее близко по смыслу английскому track, но в разговоре, всё же, обычно употребляется английское track.
Кому-то конечно данная композиция возможно и песня (под определение вроде подходит, словесно-музыкальное произведение, как ни как), но я привык к тому, что песню можно напеть, песня - это нечто иное, например, как "Катюша" или "День победы" и т.п., а "Their Law" назвать песней, как-то язык не поворачивается, это именно словесно-музыкальное произведение или проще звуковая дорожка или трек.
The Prodigy - Their Law (Live In Phoenix 1996)
Теги: music, музыка, electronic, the prodigy, prodigy, live, phoenix, phoenix festival, 1996 Видео-ответыПохожее видео
Информативные комментарии Все обсуждения.Комментарии 4 Чтобы писать и оценивать комментарии нужно войти или зарегистрироваться
|