VIP
  • miliarator
    обоснуй.
    А, вообще, валить тебе и впрямь нужно.
    Ну фигню сморозил, чего тут обосновывать.
    Ты гопник, зек, или просто отморозок? "Валить" он кого-то собрался.
  • @wulaszynski, ты читать то умеешь? Внимательнее будь. Морозишь ты, похоже... Грамотей! :)))
  • А теперь прежде чем фантазировать читаем тот закон действие которого сейчас установили. Ни какой дискриминации русскоязычных в нем нет. Читайте через Гугл Хром с автоматическим перводом на русский, украинского текста zakon4.rada.gov.ua/laws/show/8312-11
  • @DX_LINE, все равно мы вас порвем. ))) Танки уже заряжены.
  • Статья 3. Языки других национальностей в Украинской ССР

    Украинская ССР создает необходимые условия для развития и
    использования языков других национальностей в республике.
    В работе государственных, партийных, общественных органов,
    предприятий, учреждений и организаций, расположенных в местах
    проживания большинства граждан других национальностей (города,
    районы, сельские и поселковые Советы, сельские населенные пункты, их
    совокупность), могут использоваться наряду с украинским и их
    национальные языки .
    В случае, если граждане другой национальности, которые составляют
    большинство населения указанных административно-территориальных
    единиц, населенных пунктов, не владеют в надлежащем объеме
    национальным языком или если в границах этих
    административно-территориальных единиц, населенных пунктов
    компактно проживает несколько национальностей, ни одна из которых не
    составляет большинства населения данной местности, в работе названных
    органов и организаций может использоваться украинский язык или
    язык, принятый для всего населения.

    Статья 4. Языки межнационального общения

    Языками межнационального общения в Украинской ССР
    Украинская, русский и другие языки.
    Украинская ССР обеспечивает свободное пользование русским
    языком как языком межнационального общения народов Союза ССР.

    Статья 5. Право граждан пользоваться
    любым языком

    Гражданам Украинской ССР гарантируется право пользоваться
    своим национальным языком или любым другим языком.
    Гражданин вправе обращаться в государственные, партийные,
    общественные органы, предприятия, учреждений и организаций
    на украинском или другом языке их работы, на русском языке или на языке,
    принятом для сторон.
    Отказ должностного лица принять и рассмотреть обращение
    гражданина со ссылкой на незнание языка его обращения влечет за
    собой ответственность согласно действующему законодательству.
    Решение по сути обращения оформляется на украинском языке или
    другом языке работы органа или организации, к которой обратился
    гражданин. По желанию гражданина такое решение может быть выдано
    ему в переводе на русский язык.

    Статья 6. Обязанность служебных лиц владеть
    языками работы органов и организаций

    Должностные лица государственных, партийных, общественных органов,
    учреждений и организаций должны владеть украинским и русским
    языками, а в случае необходимости - и другим национальным языком в
    объеме, необходимом для выполнения служебных обязанностей.
    Незнание гражданином украинского или русского языка не является
    основанием для отказа ему в приеме на работу. После принятия
    на работу служебное лицо должно овладеть языком работы органа или
    организации в объеме, необходимом для выполнения служебных
    обязанностей.
  • II. ЯЗЫК ГОСУДАРСТВЕННЫХ, партийных, общественных органов,
    ПРЕДПРИЯТИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ

    Статья 10. Язык актов органов государственной власти
    и управления

    Акты высших органов государственной власти и управления
    Украинской ССР принимаются на украинском языке и публикуются
    на украинском и русском языках.
    Акты республиканских министерств и ведомств, местных
    органов государственной власти и управления Украинской ССР принимаются
    и публикуются на украинском языке, а в случае необходимости -
    публикуются и другим национальным языком.
    Надписи на печатях, штампах, штемпелях, официальных бланках
    государственных, партийных, общественных органов, предприятий, учреждений и
    организаций в Украинской ССР выполняются на украинском языке или
    на украинском и русском языках.

    Статья 11. Язык работы, делопроизводства
    и документации

    В Украинской ССР языком работы, делопроизводства и документации, а
    также взаимоотношений государственных, партийных, общественных органов,
    предприятий, учреждений и организаций является украинский язык.
    В случаях, предусмотренных в части второй статьи 3 настоящего
    Закона, языком работы, делопроизводства и документации наряду с
    украинским языком может быть и национальный язык большинства населения
    той или иной местности, а в случаях, предусмотренных в части
    третьей этой же статьи, - язык, приемлемый для населения данной
    местности.
  • III. ЯЗЫК ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ, ИНФОРМАТИКИ И КУЛЬТУРЫ

    Статья 25. Язык воспитания и получения образования

    Свободный выбор языка обучения является неотъемлемым правом граждан
    Украинской ССР.
    Украинская ССР гарантирует каждому ребенку право на воспитание и
    получение образования на национальном языке. Это право обеспечивается
    созданием сети дошкольных учреждений и школ с воспитанием и
    обучением на украинском и других национальных языках.

    Статья 26. Язык воспитания в детских дошкольных учреждениях

    В украинской ССР воспитание в детских дошкольных учреждениях, в
    том числе в детских домах, ведется на украинском языке.
    В местах компактного проживания граждан других
    национальностей могут создаваться детские дошкольные учреждения, где
    воспитание детей ведется их национальным или другим языком.
    В детских дошкольных учреждениях в случае необходимости могут
    создаваться отдельные группы, в которых воспитание ведется на другом языке,
    чем в учреждениях в целом.

    Статья 27. Язык обучения и воспитания в общеобразовательных
    школах

    В украинской ССР учебная и воспитательная работа в
    общеобразовательных школах ведется на украинском языке.
    В местах компактного проживания граждан других
    национальностей могут создаваться общеобразовательные школы,
    учебная и воспитательная работа в которых ведется на их национальном или
    другом языке.
    В случаях, предусмотренных в части третьей статьи 3 настоящего
    Закона, могут создаваться общеобразовательные школы, в которых
    учебная и воспитательная работа ведется на языке, совместно определенном
    родителями школьников.
    В общеобразовательных школах могут создаваться отдельные классы, в
    которых учебная и воспитательная работа ведется соответственно на украинском
    языке или языком населения другой национальности.
    Изучение во всех общеобразовательных школах украинского и
    русского языков является обязательным.
    Порядок изучения украинского языка лицами, прибывшими из
    других союзных республик, или их освобождение от ее изучения
    определяется Министерством народного образования Украинской ССР.
  • Статья 28. Язык обучения в профессионально-технических училищах,
    средних специальных и высших учебных
    заведениях

    В украинской ССР учебная и воспитательная работа в
    профессионально-технических училищах, средних специальных и высших
    учебных заведениях ведется на украинском языке, а в случаях,
    предусмотренных частями второй и третьей статьи 3 настоящего Закона,
    наряду с украинским - и на национальном языке большинства населения.
    Для подготовки национальных кадров в этих учреждениях могут
    создаваться группы с обучением в них соответствующей национальной
    языке.
    В этих учебных заведениях могут создаваться группы и с
    русским языком обучения для граждан Украинской ССР, которые наряду
    с украинским и русским языками изучали в общеобразовательных
    школах и национальный язык, для граждан из других союзных республик
    и иностранных граждан, а также в случаях, определенных соответствующими
    органами государственного управления. Этими же органами определяются и
    учебные заведения с русским языком обучения.
    Во всех группах с русским языком обучения и неукраиноязычных
    учебных заведениях, независимо от их ведомственного
    подчинения, обеспечивается изучение украинского языка.

    Итак это закон вернули сейчас в Украине. И где здесь ущемление русскоязычных
  • miliarator
    ты читать то умеешь? Внимательнее будь. Морозишь ты, похоже... Грамотей! :)))
    Оу! О_О Извиняюсь! Без очков не доглядел х) Ещё раз извини! :)
  • korrespondent.net/ukraine/politics/1083161 Фарион предлагает посадить в тюрьму 5 млн "дегенератов, которые не говорят на украинском языке"
Чтобы писать и оценивать комментарии нужно войти или зарегистрироваться