@Дядя Лёха, могу только сказать, что язык можно выучить только если он тебе для чего-то нужен. Эстонский я учу уже два года, а максимум что могу сказать - Tallinn on Eesti vabariigi pealinn. Тут в Москве даже поговорить по эстонски не с кем, вот и решил хоть фильмы попереводить для практики. Вот английский мне нужен по работе, потому и хорошо его знаю. Одна моя подруга тоже говорила что к языкам способностей у неё нету, а переехала в другую страну - способности магическим образом появились @Дядя Лёха, я тут только смотрю сериальчики и выкладываю свое творчество @Дядя Лёха, товарищ майор, а вы с какой целью интересуетесь? @Дядя Лёха, sest ma olen eesti kodanik. Mul on kaks kodakondsuste, vene ja eesti. @Дядя Лёха, спасибо) Я с 15 года этим занимаюсь. Сначала было не так хорошо, но переозвучивать старое лень @Дядя Лёха, я в Москве живу. Сам из Красноярска. Просто изучаю эстонский язык и решил по приколу перевести фильм @Дядя Лёха, каком побережье? @Stanislav Koshmanov, аннотация это просто перевод со страницы сериала в английской Википедии. Сам сериал, конечно, снят с точки зрения Британии, изобилует историческими неточностями(в основном путаница в названиях, титулах и должностях, которые я старался сгладить при переводе), не стесняется использовать в качестве источника слухи(серия с Рудольфом полностью основана на слухах). Но вот прям откровенного перевирания фактов я не нашел. Ждите 11 серию. Там будет про Распутина.
|