@karvalho , при Путине мы единственная страна, снабжающая грузами и доставляющая экипажи на МКС.
Если бы марсоход назвали Тедом и каким-нибудь Бобом я бы с вас, либероидов, перевода не требовал. Так что лучше помолчи, лингвист хе*ов.
на
0:52 палец чей-то вылез?)
снято на квартире инфа 100%
@karvalho , с утра простраться не получилось сюда всё изливаешь?
и на Марсе будут яблони цвести.
ты б лучше поцреотик не словам возмущался, а тому, что при твоем путине у нас все с неба валится нахер, когда американцы уже марс исследуют)
называть нужно так, как он называется. это имя собственное, их не переводят
@Fa2m , заменить одно слово на другое конечно великих трудов стоит...
@BOCTOK , ну это лента ру так пишет, я оттуда скопировал. Не ко мне вопросы. Может они таким образом пытаются помочь людям у которых плохо со чтением английских слов.
Что за "Кьюриосити" бл*дь? Что за мода писать английское название латиницей? Перевода что ли не знаете? MSL (Марсианская научная лаборатория) Curiosity (Любопытство)