@BeeReR, я и не спорю про дословность, я про то, что некоторые фразы в списке переведены не совсем правильно, есть и переведённые совсем неправильно.
например:
piss off - это скорей - отстань, более жесткое fuck off - отъе6ись.
bull shit - брехня, враньё.
dumn - это вообще походу - damn.
dickhead - ругательство конечно, но ближе к понятию 3aлупа.
kick ass - вообще многозначительное понятие, допустим "this is my kick ass smartphone - это мой о)(уительный смартфон" - то есть так сказать способный "надрать задницу" другим моделям смартфонов.
и тд и тп
вобщем кое что из списка далековато от истины :)
Transportation Vocabulary Phrasal Verbs - GET ON GET OUT OF RIDE GO9 лет назад
19 0 +1