VIP

Томиэ Каваками → комментарии 1

  • Просто фильм надо глазами смотреть,а не пятой точкой - тогда и вопросов не будет и смысл фильма будет понятен. А вообще перевод и монтаж звука удивительно стрёмные: "фантом" блять "ветра...вместо известного всем "беспричинного сквозняка". Во второй серии, помимо косяков перевода еще и отставание синхрона, фразы стоят сильно позже начала речи в оригинале, что превращает общение героев в полную кашу и несуразицу. Пошли искать тот нормальный вариант, что смотрели давно.