@JunkyRaver, перевод что другим голосом в середине - это перевод вырезанных сцен в российском прокате, которые у нас не показывались по разным причинам. Либо юмор не зашел бы у нас, либо по времени не встраивались...
Поэтому это перевод любительский а не профессиональный в таких моментах, так что не надо ругатьсы ))