все шалавы о таких мечтают ... На английском это звучит более благородно, на русском получается нечто приземленное. Такое нормально не переведешь, хотя смысл одинаковый. @ОП-53, ну переведи нам ,как должно быть @wer, Да он даже и не знает, просто ***ывается как ванильная ***а. :) @ОП-53, "мужика е6ут, а он крепчает" пойдёт? У таких мужиков как в песне: "И нету в жизни ни х... Этого... Как его?.. Счастия..." Химик академии наук организовал лабораторию для наркотиков ngs24.ru/news/1421128/view/ЧУТЬ НЕ ПРОСЛЕЗИЛСЯ, КАКАЯ ИГРА АКТЕРОВ так оно и есть ХУЛЕ ... Перевод УГ ЧУТЬ НЕ ПРОСЛЕЗИЛСЯ, КАКАЯ ИГРА АКТЕРОВ
Между прочим этот сериал получил премию ЭММИ
|