@Инсайт, trail behind) не надо считать, что в английском нет идиом и неологизмов похожих на русские) то что "ass" это современные американские неологизмы связанные с субкультурными особенностями и ставшие популярными в среде молодежи) например как наши связанные с арестантским укладом) но нормальный культурный человек, который говорит на английском всегда скажет trail behind)
в коммах как будто бесседа типичных родителей из нулевых "ай ай ай, игры учат убивать". Первые поколения людей с раненньго детства рубящихся в игры уже выросли, а массовых всплесков жестокости не наблюдается. Вроде даже уже научно доказано, что игры не увеличивают уровень агрессии человека, а даже наоборот способствуют безопасному выплеску ее излишков. А если кто то, пусть даже ребенок не понимает, что общего у отстрела пикселей и реальных людей ровным счетом 0, то проблема у него в голове, а не в играх
@Инсайт, есть русское выражение "плестись в хвосте", есть в американской речи ругательства, связанные с ass, жопой по нашему. Погугули ихтимологию слов. ПЛИЗ.
@Инсайт, Есть игры, которые буквально учат воевать, знакомят с техникой и технологиями. Серия игр Americans army - я перестал следить - на третьей редакции, были приняты в качестве обучающего пособия в армии США. Симуляторы самолетов, что это как не тренажеры? Я понял бы, что это ИЛ-2 штурмовик. Но счас игры моделируют А-10, а его пока с вооружения не снимали. Игра, моделирующая современные вооружения, по сути тренажер. Был случай, да думаю и не один, когда геймера, любителя майкрософт флайт симулятора посадили в реальный самолет и он справился. Недавний фильм про гран туризмо, опять же. Мы плетемся в хвосте. У нас вышла игра про богатырей, убивающих ящеров.