настоящие мужики играют в подъезде.
в переходе поиграли бы, денег немного заработали!
e deals the cards as a meditation
Он сдаёт карты, словно медитирует,
And those he plays never suspect
А те, с кем он играет, и не подозревают,
He doesn't play for the money he wins
Что он играет не для выигрыша
He don't play for respect
И не из-за самолюбия.
He deals the cards to find the answer
Он играет, чтобы разгадать
The sacred geometry of chance
Священную геометрию случайности,
The hidden law of a probable outcome
Скрытый закон вероятности исхода,
The numbers lead a dance
Но это – задача не из лёгких. 1
I know that the spades are the swords of a soldier
Я знаю, что пики – это мечи солдат,
I know that the clubs are weapons of war
Я знаю, что трефы – орудия войны,
I know that diamonds mean money for this art
Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды,
But that's not the shape of my heart
Но мне это не по душе. 2
He may play the jack of diamonds
Он может пойти бубновым валетом
He may lay the queen of spades
Или дамой пик.
He may conceal a king in his hand
Он может спрятать в руке короля,
While the memory of it fades
Пока все о нём забыли.
I know that the spades are the swords of a soldier
Я знаю, что пики – это мечи солдат,
I know that the clubs are weapons of war
Я знаю, что трефы – орудия войны,
I know that diamonds mean money for this art
Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды,
But that's not the shape of my heart
Но мне это не по душе.
And if I told you that I loved you
Если бы я сказал тебе, что люблю тебя,
You'd maybe think there's something wrong
Ты бы подумала, что что-то не так.
I'm not a man of too many faces
Я не многолик,
The mask I wear is one
Я прячусь только под одной маской.
Well, those who speak know nothin'
А тот, кто много говорит, на самом деле, ничего не знает
And find out to their cost
И всё узнаёт по горькому опыту,
Like those who curse their luck in too many places
Как те, кто слишком часто проклинает судьбу,
And those who fear are lost
И кто боится, что все шансы упущены.
I know that the spades are the swords of a soldier
Я знаю, что пики – это мечи солдат,
I know that the clubs are weapons of war
Я знаю, что трефы – орудия войны,
I know that diamonds mean money for this art
Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды,
But that's not the shape of my heart
Но мне это не по душе.
That's not the shape, the shape of my heart
Мне это не по душе,
That's not the shape, the shape of my heart
Мне это не по душе, не по душе...
1 - досл.: но цифры водят за нос/мучают
2 - досл.: но это не очертания моего сердца
Shape of My Heart
Сердечный образ червовой масти (перевод Влада Дэккерта из Санкт-Петербурга)
He deals the cards as a meditation
Он мечет карты, он вне подозрений,
And those he plays never suspect
Не веря в деньги и успех.
He doesn't play for the money he wins
Не ради хвастовства иль уваженья
He don't play for respect
Он побеждает всех.
He deals the cards to find the answer
Он мечет карты, приближаясь в танце
The sacred geometry of chance
К священной аксиом?